Сочинение на тему что я вижу из окна


Сочинение на тему «Что я вижу из окна своего дома», 6 класс

Мой дом – это обычная двухкомнатная квартира с большими окнами в каждой комнате. Из моих окон открывается прекрасный и необычный вид.

Я люблю сидеть на подоконнике своей комнаты и смотреть в окно. Я живу во дворе, в котором находится моя школа, и из окна мне открывается вид на школьный двор. Часто, смотря в окно, я вижу ребят, которые идут в школу и из неё. Обычно это ребята, учащиеся во вторую смену, так как я сама учусь в первую. Дети несут свои огромные рюкзаки. Очень весело смотреть на то, как дети яростно бегут, опаздывая в школу. Когда я нахожусь на больничном, я часто наблюдаю за тем, как идут в школу мои одноклассники, они машут мне рукой, и я им в ответ. Также очень интересно наблюдать за уроками физкультуры, смотреть на то, как бегают дети, играют в футбол. Я всегда с интересом за этим наблюдаю. А утром на школьном дворе частенько совершают свою пробежку мои соседи-спортсмены. Двор школы оснащён многими вещами: футбольной, волейбольной и баскетбольной площадкой, и всякими необычными приспособлениями. Вечером во дворе часто играют дети. Мой брат частенько играет во дворе с другими ребятами в футбол. Обычно это очень напряжённая игра, за которой интересно наблюдать. Я всегда наблюдаю за тем, кто гуляет во дворе, и если там кто-то из моих друзей, то я тоже выхожу на улицу. Также во дворе рядом со школой находятся прекрасные клумбы с очень красивыми цветами, за которыми ухаживают ребята, учащиеся в школе, в том числе и наш класс.

Наблюдать за жизнью моего двора очень интересно из-за того, что я живу в необычном месте. Я очень рада, что местоположение моего дома именно такое. И наблюдать за жизнью моего двора и по совместительству школьного двора очень интересно.

 

Вместе со статьёй «Сочинение на тему «Что я вижу из окна своего дома», 6 класс» читают:

Сочинение на тему «Если бы я был президентом»

Сочинение на тему «Зима», 6 класс

Сочинение-описание природы зимой, 6 класс

Основы // Лаборатория письма Purdue

Цитаты в тексте MLA: основы

Резюме:

Стиль

MLA (Ассоциация современного языка) чаще всего используется для написания статей и ссылок на источники в области гуманитарных и гуманитарных наук. Этот ресурс, обновленный, чтобы отразить MLA Handbook (8 th ed.), Предлагает примеры для общего формата исследовательских работ MLA, цитат в тексте, сносок / сносок и страницы цитируемых работ.

Рекомендации по отсылке к чужим произведениям в вашем тексте с использованием стиля MLA описаны в Руководстве MLA и в главе 7 Руководства по стилю MLA .Обе книги содержат обширные примеры, поэтому рекомендуется проконсультироваться с ними, если вы хотите еще больше ознакомиться с руководящими принципами MLA или если у вас есть конкретный справочный вопрос.

Основные правила цитирования в тексте

В стиле MLA ссылки на чужие работы в вашем тексте выполняются с использованием цитат в скобках . Этот метод включает предоставление соответствующей исходной информации в круглых скобках всякий раз, когда в предложении используется цитата или перефразирование. Обычно самый простой способ сделать это - заключить всю исходную информацию в скобки в конце предложения (т.э., непосредственно перед периодом). Однако, как показывают приведенные ниже примеры, есть ситуации, когда имеет смысл поставить скобку в другом месте предложения или даже опустить информацию.

Общие правила

  • Информация об источнике, необходимая для цитирования в скобках, зависит (1) от исходного носителя (например, печать, Интернет, DVD) и (2) от записи источника на странице цитируемых работ.
  • Любая исходная информация, которую вы предоставляете в тексте, должна соответствовать исходной информации на странице цитируемых работ.В частности, какое бы сигнальное слово или фраза вы ни рассказывали своим читателям в тексте, они должны быть первым, что появляется на левом поле соответствующей записи на странице «Процитированные произведения».
Цитирование в тексте: Стиль страницы автора
Формат

MLA следует методу цитирования на странице автора в тексте. Это означает, что фамилия автора и номер (а) страниц, из которых взята цитата или перефразирование, должны быть указаны в тексте, а полная ссылка должна появиться на вашей странице цитируемых работ.Имя автора может фигурировать либо в самом предложении, либо в круглых скобках после цитаты или перефразирования, но номер (а) страницы всегда должен появляться в скобках, а не в тексте вашего предложения. Например:

Вордсворт заявил, что романтическая поэзия отмечена «спонтанным переполнением сильных чувств» (263).

Романтическая поэзия характеризуется «спонтанным переполнением сильных чувств» (Вордсворт 263).

Вордсворт подробно исследовал роль эмоций в творческом процессе (263).

Обе цитаты в приведенных выше примерах (263) и (Вордсворт 263) говорят читателям, что информацию в предложении можно найти на странице 263 произведения автора по имени Вордсворт. Если читатели хотят получить дополнительную информацию об этом источнике, они могут перейти на страницу «Процитированные произведения», где под именем Вордсворт они найдут следующую информацию:

Вордсворт, Уильям. Лирические баллады . Оксфордский университет, 1967.

Цитирование в тексте печатных источников с известным автором

Для печатных источников, таких как книги, журналы, статьи в научных журналах и газеты, укажите сигнальное слово или фразу (обычно фамилию автора) и номер страницы.Если вы указываете сигнальное слово / фразу в предложении, вам не нужно включать его в цитату в скобках.

Кеннет Берк описал людей как «животных, использующих символы» (3).

Человеческие существа были описаны как «животные, использующие символы» (Burke 3).

Эти примеры должны соответствовать записи, начинающейся с Burke, которая будет первым, что появится на левом поле записи на странице Works Cited:

Берк, Кеннет. Язык как символическое действие: очерки жизни, литературы и метода . Калифорнийский университет Press, 1966.

Цитирование в печатных источниках корпоративного автора

Если у источника есть корпоративный автор, допустимо использовать название корпорации с последующим номером страницы для цитирования в тексте. Вы также должны использовать сокращения (например, nat'l для национального языка), где это уместно, чтобы не прерывать поток чтения слишком длинными цитатами в скобках.

Цитирование в тексте печатных источников без указания автора

Если у источника нет известного автора, используйте сокращенное название работы вместо имени автора. Поместите заголовок в кавычки, если это короткое произведение (например, статья), или выделите его курсивом, если это более длинное произведение (например, пьесы, книги, телешоу, целые веб-сайты), и укажите номер страницы, если он доступен.

Мы видим так много горячих точек глобального потепления в Северной Америке, вероятно, потому, что в этом регионе «более легкодоступные климатические данные и более комплексные программы для мониторинга и изучения изменений окружающей среды.. . »(« Влияние глобального потепления »).

В этом примере, поскольку читатель не знает автора статьи, сокращенное название появляется в скобках, а полное название статьи появляется первым на левом поле соответствующей записи на странице цитируемых работ. . Таким образом, автор включает заголовок в кавычки как сигнальную фразу в цитате в скобках, чтобы привести читателя непосредственно к источнику на странице цитируемых работ. Запись процитированных работ выглядит следующим образом:

«Влияние глобального потепления на Северную Америку." Global Warming: Early Signs . 1999. www.climatehotmap.org/. Проверено 23 марта 2009 г.

.

Цитаты в скобках и страницы с цитированием работ, используемые вместе, позволяют читателям узнать, к каким источникам вы обращались при написании своего эссе, чтобы они могли либо проверить вашу интерпретацию источников, либо использовать их в своей научной работе.

Авторское цитирование классических и литературных произведений, многократных изданий

Номера страниц требуются всегда, но дополнительная информация о цитировании может помочь литературоведам, у которых может быть другое издание классического произведения, например, «Коммунистический манифест » Маркса и Энгельса.В таких случаях укажите номер страницы вашего издания (конечно, убедитесь, что издание указано на странице процитированных работ), затем поставьте точку с запятой, а затем соответствующие сокращения для тома (том), книги (bk.), часть (pt.), глава (ch.), раздел (sec.) или абзац (par.). Например:

Маркс и Энгельс описали историю человечества как отмеченную классовой борьбой (79; гл. 1).

Ссылка на страницу автора для произведений в антологии, периодическом издании или сборнике

Когда вы цитируете работу, которая появляется в более крупном источнике (например, статья в периодическом издании или эссе в сборнике), цитируйте автора внутреннего источника (т.е., статья или эссе). Например, чтобы процитировать статью Альберта Эйнштейна «Краткий обзор теории относительности», которая была опубликована в Nature в 1921 году, вы можете написать что-то вроде этого:

Теоретические основы теории относительности восходят к более ранним работам Фарадея и Максвелла (Эйнштейн 782).

См. Также нашу страницу о документации периодических изданий в цитируемых работах.

Цитирующие авторы с одинаковыми фамилиями

Иногда требуется дополнительная информация, чтобы определить источник, из которого взято цитата.Например, если у двух или более авторов одинаковая фамилия, укажите первые инициалы обоих авторов (или даже полное имя авторов, если инициалы разных авторов совпадают) в вашей цитате. Например:

Хотя некоторые специалисты по медицинской этике заявляют, что клонирование приведет к появлению детей-дизайнеров (Р. Миллер 12), другие отмечают, что преимущества медицинских исследований перевешивают это соображение (А. Миллер 46).

Цитирование работы нескольких авторов

Для источника с двумя авторами укажите фамилии авторов в тексте или в скобках для цитирования:

Бест и Маркус утверждают, что следует читать текст по тому, что он говорит на его поверхности, а не искать какой-то скрытый смысл (9).

Авторы утверждают, что поверхностное чтение рассматривает то, что «очевидно, ощутимо, постижимо в текстах» (Бест и Маркус 9).

Соответствующие работы Процитированная запись:

Бест, Дэвид и Шэрон Маркус. «Поверхностное чтение: введение». Представления , т. 108, нет. 1, осень 2009 г., стр. 1-21. JSTOR, DOI: 10.1525 / rep.2009.108.1.1

Для источника с тремя или более авторами укажите только фамилию первого автора и замените дополнительные имена на et al.

Согласно Franck et al., «Текущая сельскохозяйственная политика в США способствует ухудшению здоровья американцев» (327).

Авторы утверждают, что одной из причин ожирения в США являются субсидии фермерских хозяйств, финансируемые государством (Franck et al. 327).

Соответствующие работы Процитированная запись:

Franck, Caroline, et al. «Сельскохозяйственные субсидии и американская эпидемия ожирения». Американский журнал профилактической медицины , т. 45, нет. 3 сентября2013, с. 327-333.

Цитирование нескольких работ одного автора

Если вы цитируете более одной работы автора, включите сокращенное название конкретной работы, из которой вы цитируете, чтобы отличать ее от других. Краткие названия книг ставьте курсивом, а короткие названия статей - в кавычки.

Цитирование двух статей одного автора :

Lightenor утверждал, что компьютеры не являются полезными инструментами для маленьких детей ("Too Soon" 38), хотя он признал в другом месте, что раннее знакомство с компьютерными играми действительно приводит к лучшему развитию мелкой моторики у ребенка на втором и третьем году жизни ("Hand -Развитие глаз »17).

Цитирование двух книг одного автора :

Мюррей утверждает, что письмо - это «процесс», который «зависит от нашего стиля мышления» ( Write to Learn 6). Кроме того, Мюррей утверждает, что цель письма - «перенести идеи и информацию из разума одного человека в разум другого» ( A Writer Teaches Writing 3).

Кроме того, если имя автора не упоминается в предложении, отформатируйте цитату, указав имя автора, запятую, сокращенное название работы и, при необходимости, номер (а) страницы:

Визуальные исследования, поскольку это такая новая дисциплина, могут быть «слишком легкими» (Элкинс, «Визуальные исследования» 63).

Цитирование многотомных работ

Если вы цитируете из разных томов многотомного произведения, всегда указывайте номер тома с двоеточием. Поставьте пробел после двоеточия и укажите номер (а) страницы. (Если вы цитируете только один том, указывайте только номер страницы в скобках.)

. . . как писал Квинтилиан в Institutio Oratoria (1: 14-17).

Цитирование Библии

В вашей первой цитате в скобках вы хотите четко указать, какую Библию вы используете (и подчеркните или выделите название курсивом), поскольку каждая версия отличается своим переводом, за которым следует книга (не выделять курсивом и не подчеркивать), глава и стих. .Например:

Иезекииль увидел «что-то вроде четырех животных», каждое с лицами человека, льва, быка и орла ( Библия Нового Иерусалима, , Иез. 1.5-10).

Если в будущих ссылках используется то же издание Библии, которое вы используете, укажите только книгу, главу и стих в скобках:

Иоанн Патмосский повторяет этот отрывок, описывая свое видение (Откр. 4.6-8).

Со ссылкой на косвенные источники

Иногда вам, возможно, придется использовать косвенный источник.Косвенный источник - это источник, цитируемый в другом источнике. Для таких косвенных цитат используйте "qtd. In", чтобы указать источник, с которым вы действительно консультировались. Например:

Рэвитч утверждает, что средние школы вынуждены действовать как «центры социальных услуг, и они не справляются с этим хорошо» (qtd. В Weisman 259).

Обратите внимание, что в большинстве случаев ответственный исследователь будет пытаться найти первоисточник, а не ссылаться на косвенный источник.

Цитирование стенограмм, пьес или сценариев

Источники, которые принимают форму диалога с участием двух или более участников, имеют особые правила цитирования и цитирования.Каждая строка диалога должна начинаться с имени говорящего, написанного заглавными буквами и с отступом в полдюйма. После имени следует точка (например, JAMES.). После точки напишите диалог. Каждая следующая строка после первой должна иметь дополнительный отступ. Когда другой человек начинает говорить, начинайте новую строку с имени этого человека с отступом всего в полдюйма. Повторяйте этот шаблон каждый раз при смене динамика. Вы можете включить в цитату указания этапа, если они есть в исходном источнике.

В заключение укажите в скобках, где найти выдержку в источнике. Обычно автор и название источника могут быть указаны в сигнальной фразе перед цитированием отрывка, поэтому заключительная скобка часто будет просто содержать информацию о местоположении, такую ​​как номера страниц или индикаторы действия / сцены.

Вот пример из книги О'Нила «Ледяной человек».

Алкоголь впервые появляется в пьесе О'Нила. В самой первой сцене герои О'Нила рассматривают алкоголь как панацею от своих болезней:

ВИЛЛИ.(Умоляюще) Дай мне выпить, Рокки. Гарри сказал, что все в порядке. Боже, мне нужно выпить.

РОКИ. Ден возьми это. Это прямо у тебя под носом.

ВИЛЛИ. (Жадно) Спасибо. (Он берет бутылку обеими трясущимися руками, наклоняет ее к губам и глотает виски большими глотками.) (1.1)

Цитирование непечатаемых материалов или источников в Интернете

По мере того, как в Интернете публикуется все больше и больше научных работ, вам, возможно, придется цитировать источники, которые вы нашли в цифровой среде.Хотя многие источники в Интернете не следует использовать для научной работы (см. Ресурс OWL Evaluating Sources of Information ), некоторые источники в Интернете вполне подходят для исследования. При создании цитирования в тексте для электронных, кино- или Интернет-источников помните, что ваша цитата должна ссылаться на источник на вашей странице цитируемых работ.

Иногда авторы не понимают, как создавать цитаты в скобках для электронных источников из-за отсутствия номеров страниц.Однако такие записи часто не требуют номера страницы в скобках. Для электронных и Интернет-источников соблюдайте следующие правила:

  • Включите в текст первый элемент, который появляется в записи процитированной работы, который соответствует цитированию (например, имя автора, название статьи, название веб-сайта, название фильма).
  • Не указывайте номера абзацев или страниц на основе функции предварительного просмотра вашего веб-браузера.
  • Если вы не должны указать имя веб-сайта в сигнальной фразе, чтобы направить читателя к соответствующей записи, не включайте URL-адреса в текст.Предоставляйте только частичные URL-адреса, например, если имя сайта включает, например, доменное имя, например CNN.com или Forbes.com, , вместо того, чтобы писать http://www.cnn.com или http : //www.forbes.com.
Прочие непечатные источники

Два типа непечатных источников, с которыми вы можете столкнуться, - это фильмы и лекции / презентации:

В фильме « Фицкарральдо» Вернера Херцога «» снимался давний партнер Герцога по фильму Клаус Кински. Во время съемок Fitzcarraldo Герцог и Кински часто конфликтовали, но их взрывные отношения способствовали созданию запоминающегося и влиятельного фильма.

Во время презентации Джейн Йейтс заявила, что изобретение и предварительная подготовка - это области риторики, требующие большего внимания.

В двух приведенных выше примерах «Herzog» (режиссер фильма) и «Yates» (презентация) ведут читателя к первому пункту соответствующей записи каждой цитаты на странице «Процитированные произведения»:

Херцог, Вернер, реж. Фитцкарральдо . Perf. Клаус Кински. Filmverlag der Autoren, 1982.

Йейтс, Джейн. «Изобретение риторики и композиции."Устраненные пробелы: будущая работа в области риторики и композиции", СССС, Палмер Хаус Хилтон, 2002. Адрес.

Электронные источники

Электронные источники могут включать веб-страницы и онлайн-новости или журнальные статьи:

Один онлайн-кинокритик заявил, что Fitzcarraldo «прославился почти отказом и множеством препятствий» (Тейлор, «Фитцкарральдо»).

К Purdue OWL обращаются миллионы пользователей каждый год. Его «Руководство по форматированию и стилю MLA» - один из самых популярных ресурсов.

В первом примере (статья в онлайн-журнале) автор решил не включать имя автора в текст; однако в цитируемых произведениях появляются две записи одного и того же автора. Таким образом, автор включает как фамилию автора, так и название статьи в цитату в скобках, чтобы читатель мог перейти к соответствующей записи на странице «Процитированные произведения» (см. Ниже).

Во втором примере (веб-страница) ссылка в скобках не обязательна, поскольку на странице не указан автор, а заголовок статьи «Форматирование и стиль MLA» используется как сигнальная фраза в предложении. .Если название статьи не было названо в предложении, сокращенная версия появится в скобках в конце предложения. Обе соответствующие записи процитированы в работах:

Тейлор, Рамси. «Фицкарральдо». Slant , 13 июня 2003 г., www.slantmagazine.com/film/review/fitzcarraldo/. По состоянию на 29 сентября 2009 г.

«Руководство по форматированию и стилю MLA». The Purdue OWL , 2 августа 2016 г., owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/01/. По состоянию на 2 апреля 2018 г.

Несколько ссылок

Чтобы указать несколько источников в одной и той же ссылке в скобках, разделите цитаты точкой с запятой:

. . . как обсуждалось в другом месте (Burke 3; Dewey 21).

Источники СМИ, привязанные ко времени

При создании цитат в тексте для мультимедийных материалов, которые имеют среду выполнения, например фильмов или подкастов, укажите диапазон часов, минут и секунд, на которые вы планируете ссылаться. Например: (00: 02: 15-00: 02: 35).

Когда ссылка не нужна

Здравый смысл и этика должны определять вашу потребность в документировании источников.Вам не нужно указывать источники знакомых пословиц, известных цитат или общеизвестных знаний (например, ожидается, что граждане США знают, что Джордж Вашингтон был первым президентом). Помните, что цитирование источников - это риторическая задача, которая может варьироваться в зависимости от вашей аудитории. Например, если вы пишете для экспертной аудитории научного журнала, вам, возможно, придется иметь дело с ожиданиями того, что составляет «общие знания», которые отличаются от общепринятых норм.

Другие источники

Справочник MLA описывает, как цитировать много разных авторов и создателей контента.Однако иногда вы можете столкнуться с категорией источников или авторов, которые в руководстве не описаны, поэтому выбор наилучшего способа действий может быть неясным.

В этих случаях обычно приемлемо применять общие принципы цитирования MLA к новому типу источников последовательным и разумным образом. Хороший способ сделать это - просто использовать стандартные инструкции MLA для типа источника, который похож на источник, который вы хотите процитировать.

Вы также можете исследовать, предоставила ли сторонняя организация указания, как цитировать такой источник.Например, колледж Norquest предоставляет рекомендации по цитированию старейшин коренных народов и хранителей знаний - категории авторов, которых нет в Справочнике MLA Handbook . Однако в подобных случаях рекомендуется спросить своего инструктора или руководителя, могут ли возникнуть проблемы с использованием сторонних рекомендаций по цитированию.

.

Упражнений на прошедшее идеальное время с ответами - Упражнения на времена

Упражнения прошедшего совершенного времени с ответами

Мы уже говорили о прошлых совершенных употреблениях продолжительного / прогрессивного времени и структурах предложений. В статье ниже вы найдете упражнения на прошедшее идеальное время с ответами, выполненными для студентов или преподавателей ESL.

Связанный:

Упражнение 1:

1- У них было _____________ много дров до того, как в Кветте похолодало.

  • a- купить
  • b- покупка
  • c- купил

2- У нас было ______________, когда они пришли домой.

  • в магазин
  • b- ходили по магазинам
  • c- идти за покупками

3- Я выключил свой мобильный телефон, когда вы _______________ меня вчера вечером.

  • а- звоните
  • б- звонили
  • c- называется

4- Когда я пришла в класс, учитель уже _________________ урок.

  • a- уже
  • б - началось
  • c- началось

5- Кто _______________ президент Пакистана до Мушарафа?

  • a- было
  • b- было
  • c- был он

6- Кто ______________ ходил по магазинам, когда вы его видели?

  • a- было
  • b- было
  • c- был он

7- Некоторое время он не ____________ работал до того, как стал учителем английского языка в EYES.

  • a- иметь
  • b- были любые
  • c- имеющий

8- Когда он _____________ дома, его братья и сестры уже поужинали.

  • a- приходит
  • b- приходит
  • c- пришел

9- Как долго _____________ президент США, прежде чем Обама победил на выборах?

  • a- Буш был
  • б - втулка
  • c- если бы Буш был

Упражнение 2:

Приведите глаголы в правильную форму (прошедшее совершенное простое).

  1. Буря разрушила замок из песка, который мы (строим) _____________________.
  2. Он (не / быть) __________________________ в Кейптаун до 1997 года.
  3. Когда она вышла играть, она (выполняет / уже) _______________________ свою домашнюю работу.
  4. Мой брат съел весь торт, который (приготовила) наша мама ________________________.
  5. Врач снял пластырь, который он (наложил) _____________________ за шесть недель до этого.
  6. Официант принес напиток, который я (не заказываю) ________________________________.
  7. Я не мог вспомнить стихотворение, которое мы (выучили) _______________________ за неделю до этого.
  8. Дети собрали яблоки, которые (упали) _____________________ с дерева.
  9. Он (звонит) ________________________ Шахла перед тем, как поехать к ней в Лондон?
  10. Она (не / ездить) _____________________ лошадь до этого дня.

Упражнение 3:

Приведите глаголы в правильную форму (Прошедшее совершенное простое время)

  1. Когда она (услышала) шум, она повернулась посмотреть, что это было.
  2. Когда я увидел ее, я знал, что мы (никогда не встречались) раньше.
  3. Когда я посмотрел на грузовик, я увидел, что кто-то (въезжает) в него сзади.
  4. Ролик (уже начало), когда мы пришли в кинотеатр.
  5. Врач осмотрел ее ногу и (обнаружил), что она сломала ее.
  6. Я был голоден, потому что (не ел) после завтрака.
  7. Я был напуган, потому что полиция (пришла) за моим братом.
  8. Я чувствовал сильную жажду, потому что накануне вечером (выпил) слишком много алкоголя.
  9. Я дважды сказал ему, что (не знаю) его.
  10. Я сказал ему, что не знаю, кто (украл) его ручку.
  11. Я заплатил за окно, потому что мой сын (разбил) его.
  12. Я чувствовал себя действительно глупо, потому что (совершаю) много ошибок.
  13. Я не смог войти, потому что (потерял) ключи.
  14. Я вчера (написал) длинное письмо маме.
  15. Он сказал мне, что (никогда не видел) ничего подобного.
  16. Он сказал мне, что он (никогда не будет) в Австралии раньше.
  17. Он начал читать газету, которую (купил) час назад.
  18. Он (провел) три года на Таити, когда был ребенком.
  19. До приезда в Варшаву он (жил) в Праге.
  20. После того, как она (закончила) завтрак, она вышла из дома.

Статьи по теме:

Ответы:

Упражнение 1. Упражнение 2.
1. купил 1. построили.
2. по магазинам 2. не было
3.позвонил по номеру 3. уже сделали
4. началось 4. пришлось сделать.
5. было 5. поставил на
6. имел 6. не заказывал
7. были любые 7. выучил
8. пришел 8. упал
9. Если бы Буш был 9. позвонил по номеру
10. не ездил

Упражнение 3.
1. слышал
2. никогда не встречал
3. проехал
4. началось
5. было найдено
6. не ел
7. пришел
8. напился
9. не знал
10. украли
11. сломался
12.сделали
13. потерял
14. написал
15. никогда не видел
16. никогда не было
17. купил
18. потратил
19. прожил
20. закончено

Разговор в прошедшем совершенном времени

S1: Вы были готовы к зиме, когда в этом году похолодало?

S2: Да, были.Мы уже купили турецкий обогреватель и достаточно угля.

S1: Вы покупали дрова, кроме угля?

S2: Да, мы это сделали. Мой отец привез из Шинвара целый грузовик дров, прежде чем мы доставили уголь сюда, в Кветту.

S1: Вам повезло! Значит, вам действительно нравится зима, не так ли?

S2: Да, конечно. Но ты мне ничего не сказал о своей подготовке, друг!

S1: По правде говоря, у нас была такая же подготовка, по крайней мере, до того, как пошел снег, но никакого турецкого обогревателя!

S2: Какой обогреватель вы тогда используете?

S1: Мы купили тот, который сделан в Кветте, еще до того, как стало холодно.

S2: Неважно, какой, пока он согревает.

S1: Да, вы правы. Те, что сделаны в Кветте, дешевле и работают нормально.

S2: Полностью согласен с вами. На самом деле, покупать собственные продукты - это хорошая идея.

S1: Теперь вы подошли к делу. Вот что я сказал.

Вывод:

Была ли статья полезной? Если вы обнаружите в статье какие-либо ошибки относительно упражнений с прошедшим идеальным временем, напишите об этом в поле для комментариев ниже.

.

статей на английском языке - About Words - Cambridge Dictionaries Online blog

Лиз Уолтер

У многих изучающих английский язык возникают проблемы с статьями (слова a, и ), особенно если они не существуют на их родном языке. В этом блоге рассматриваются некоторые основные правила.

Правило номер один таково: если слово счетно (например, одна книга, две книги), вы всегда должны использовать артикль (или my, his, и т. Д.)):

Я читал книгу.

Я читаю книгу.

Это верно, даже если перед существительным стоят прилагательные:

Он водит старую машину.

Он водит старую машину.

Никогда используйте a или как со словом во множественном числе (например, книги, деревья) или несчетным (например, вода, совет):

Я попросил у нее совета.

Я попросил у нее совета.

Обратите внимание, что мы используем a перед словами, начинающимися с согласного звука ( лошадь, моркови) и перед словами с гласным звуком ( яблоко, слон ).

Следующая важная вещь, которую нужно понять, - это разница между a / an и . Обычно мы используем a / an , когда нам не нужно говорить, о чем мы говорим. Мы используем и , чтобы говорить о конкретной вещи:

Я поймал поезд до Лондона. (неважно, какой поезд )

Поезд опоздал. (именно этот поезд опоздал)

Мы часто используем a , когда упоминаем что-то в первый раз, а затем меняем на на , когда становится ясно, о чем мы говорим:

Он разговаривал с мужчиной . Мужчина смеялся.

Она дала ему подарок . Настоящий был очень дорогим.

Мы также используем и , когда очевидно, о чем мы говорим, или когда есть только одно из чего-то:

Не могли бы вы закрыть дверь , пожалуйста?

Я убрал ванную сегодня утром.

Он совершил путешествий по миру .

Солнце сегодня жарко.

Если вы будете придерживаться приведенных выше правил, вы будете правы почти во всех случаях.Однако есть несколько исключений, и наиболее полезными для изучения являются следующие:

Мы не используем a / an перед названиями блюд:

Обедали в полдень.

Мы не используем или перед такими словами, как школа, тюрьма, или колледж , когда мы говорим о них в общем виде:

Надеюсь поступить в институт .

Он провел в тюрьме три года.

Слово «больница» означает различие между британским и американским английским языком:

Мой брат в больнице (Великобритания) / в больнице (США).

Мы используем перед перед названиями магазинов или мест, куда мы обращаемся за услугами, тогда как это те, в которые мы обычно ходим:

Мне нужно в супермаркет.

Она пошла к врачу.

Нравится:

Нравится Загрузка ...

Связанные

.

Следует ли сохранять исчезающие языки и какой ценой?

В 2010 году умер Боа-старший, последний живой говорящий на Ака-Бо, языке племени, живущем на Андаманских островах в Бенгальском заливе. В новостях о смерти Боа Старшего отмечалось, что она пережила цунами 2004 года - событие, которое, как сообщается, было предвидено старейшинами племен, - наряду с японской оккупацией 1942 года и варварской политикой британских колонизаторов. Лингвист Анвита Абби, которая знала Боа Старшего много лет, сказала: «После смерти родителей Боа была последним спикером Бо на протяжении 30-40 лет.Она часто была очень одинока, и ей приходилось выучивать андаманскую версию хинди, чтобы общаться с людьми ».

Рассказы об исчезновении языков неизменно трагичны. Но почему именно? Ака-бо, как и многие другие вымершие языки, не повлиял на жизнь подавляющего большинства людей. И все же ощущение, что мы теряем что-то ценное, когда умирают языки, знакомо. Однако не менее знакомо мнение о том, что сохранение языков меньшинств - это пустая трата времени и ресурсов. Я хочу попытаться разобраться в этих противоречивых позициях.

Самое простое определение языка меньшинства - это язык, на котором говорит менее половины страны или региона. Это делает мандарин - самый распространенный язык в мире - языком меньшинств во многих странах. Обычно, когда мы говорим о языках меньшинств, мы имеем в виду языки, являющиеся языками меньшинств даже в стране, в которой они наиболее широко распространены. Это и будет нашей целью здесь. Мы особенно озабочены языками меньшинств, которые находятся под угрозой исчезновения или которые были бы под угрозой, если бы не активные усилия по их поддержке.

Печаль, которую мы испытываем по поводу смерти языка, сложна. Смерть Боа-старшего ознаменовала не только исчезновение языка. Это также означало утрату культуры, частью которой она когда-то была; культура, которая вызвала большой интерес у лингвистов и антропологов и исчезновение которой явилось следствием угнетения и насилия. Вдобавок есть что-то меланхоличное в самой идее последнего носителя языка; человека, который, как и Боа-старший, потерял всех, с кем она когда-то могла говорить на своем родном языке.Все эти вещи - угнетение до самой смерти некогда процветающей культуры, одиночество и потеря близких - плохи, независимо от того, связаны ли они с языковой смертью.

Часть нашей печали, когда умирает язык, не имеет ничего общего с самим языком. На языках процветающего большинства нет трагических историй, поэтому они не вызывают у нас эмоций таким же образом. Неудивительно, что озабоченность языками меньшинств часто считается сентиментальной. Исследователи языковой политики отметили, что языки большинства обычно ценятся за то, что они полезны и способствуют прогрессу, в то время как языки меньшинств рассматриваются как препятствия на пути прогресса, а значение, которое им придается, в основном сентиментальное.

Мы склонны думать, что сентиментальность - это чрезмерная эмоциональная привязанность к чему-либо. Он преувеличен, потому что не отражает ценности объекта. Покойный философ Г. А. Коэн описывает потрепанный 46-летний ластик, который он купил, когда впервые стал лектором, и который он «не хотел бы проиграть». Все мы дорожим такими вещами - каучуком десятилетней давности, рисунками наших детей, просроченным билетом на поезд из поездки, чтобы увидеть того, кого мы любим, - которые ничего не стоят для других людей.Если ценность языков меньшинств в основном сентиментальна, она сопоставима с той ценностью, которую Коэн придавал своему старому ластику. Было бы жестоко уничтожать его преднамеренно, но для него было бы неразумно ожидать, что общество вложит значительные ресурсы в его сохранение. То же самое можно сказать и о языках меньшинств: их ценность для некоторых просто не оправдывает усилий всего общества, необходимых для их сохранения.

На это есть пара отзывов. Во-первых, ценность языков меньшинств не является чисто сентиментальной.Языки интересны с научной точки зрения. Им посвящены целые области исследований - составление графиков их истории, отношений с другими языками, отношений с культурами, в которых они существуют, и так далее. Понимание языков даже помогает нам понять, как мы думаем. Некоторые считают, что язык, на котором мы говорим, влияет на наши мысли, или даже этот язык делает мысли возможными. Это утверждение связано с так называемой гипотезой Сепира-Уорфа, которую лингвист и ученый-когнитивист Стивен Пинкер из Гарварда охарактеризовал как «неправильную, совершенно неправильную».

Гипотеза Сепира-Уорфа, безусловно, связана с множеством сомнительных мифов и легенд, таких как распространенное, но ложное убеждение, что у эскимосов невероятно большое количество слов, обозначающих снег. Но его основная идея не так ошибочна, как полагает Пинкер. Хотя существует мало свидетельств того, что мышление было бы вообще невозможно без языка, существует множество свидетельств того, что язык влияет на то, как мы думаем и воспринимаем мир. Например, в зависимости от того, какой язык они используют, свободно владеющие немецко-английским языком двуязычные по-разному классифицируют движение, испанско-шведские двуязычные по-разному представляют течение времени, а двуязычные голландцы-фарси по-разному воспринимают музыкальную высоту звука.Даже Пинкер, по-видимому, находит связь между мыслью и языком неотразимой: он считает, что мысли выражаются на их собственном языке, который он называет «ментальным». В любом случае этот спор можно разрешить только эмпирически, изучив как можно больше разных языков (и их носителей). Что не оставляет сомнений в том, что языки ценны по несентиментальным причинам.

Во-вторых, давайте внимательнее посмотрим на сентиментальную ценность. Почему мы называем некоторые способы оценки «сентиментальными»? Мы часто делаем это, когда кто-то ценит что-то, с чем он имеет особую личную связь, как в случае с Коэном и его ластиком.Коэн называет такую ​​ценность личной ценностью . Вещи, имеющие личную ценность, гораздо меньше ценятся людьми, которые не имеют с ними правильной личной связи. Другой способ быть сентиментальным - ценить то, что связано с кем-то или что-то, что нам небезразлично. Такая ценность стоит за процветающим рынком автографов знаменитостей, и именно поэтому родители во всем мире кладут рисунки своих детей в холодильник.

Термин «сентиментальный» носит уничижительный характер: мы рассматриваем сентиментальность как низшую ценность (по сравнению, скажем, с практической полезностью), хотя мы часто рады потакать сентиментальным привязанностям друг друга, когда они не доставляют нам неудобств.Сентиментальность родителей по отношению к рисункам своих детей не доставляет неудобств другим, но сентиментальность в отношении языков меньшинств часто доставляет неудобства, поскольку для их поддержки требуются усилия и ресурсы. Это помогает объяснить, почему некоторым людям не стоит беспокоиться о языках меньшинств.

Однако сентиментальность не так просто отбросить. В основе нашей культуры лежат ценности, которые при ближайшем рассмотрении очень похожи на сентиментальность. Рассмотрим следующее сравнение. Мы все можем согласиться с тем, что Коэн сентиментален, когда он настаивает (как и он) на том, что он откажется от возможности заменить свой старый ластик на новый.И все же, если бы Лувр отклонил предложение опытного фальсификатора обменять «Мона Лизу» на «улучшенную» копию, которая устранила ущерб, нанесенный оригиналу за долгие годы, мы вряд ли сочтем это решение сентиментальным. Напротив, если бы музей принял предложение фальсификатора , мы могли бы ожидать, что эта шокирующая история станет заголовками во всем мире. Наши противоположные взгляды скрывают тот факт, что ценности, задействованные в этих двух случаях, очень похожи. В каждом случае предмет с определенной историей ценится выше другого, несколько улучшенного предмета с другой историей.

Сентиментальность объясняет, почему лучше поддерживать исчезающие естественные языки, а не клингон

Ценность такого типа встречается повсеместно. Мы сохраняем средневековые замки, Эйфелеву башню и Римский Колизей не потому, что они полезны, а в силу их исторического и культурного значения. Когда боевики ИГИЛ разбили 5000-летние музейные экспонаты после захвата Мосула в 2015 году, возмущенные журналисты сосредоточились на связях уничтоженных артефактов с древними и вымершими культурами.Историческое и культурное значение является частью того, почему мы ценим языки; действительно, философ Нил Леви утверждал, что это главная причина их ценить. Такие способы оценки вещей в некоторых контекстах называют сентиментальными. Если языки меньшинств ценны отчасти по сентиментальным причинам, то они в хорошей компании.

Хотя оценка языков меньшинств часто рассматривается как сентиментальная, она столь же часто вызывает восхищение. Документальный фильм Мы все еще живем здесь (2010) повествует о возрождении языка вампаноаг, индейского языка, который был мертв более века.В фильме прославляется возрождение языка и усилия Джесси Литтл Доу Бэрд, которая возглавила его возрождение, чьи предки были носителями языка, а дочь стала первым носителем возрожденного языка. Бэрд получила стипендию MacArthur Fellowship для выполнения своего проекта, и ее успех привлек внимание средств массовой информации и получил награды, включая награду «Герои среди нас» от баскетбольной команды Boston Celtics.

Через Атлантику 84-летняя Катрина Исау - одна из трех оставшихся носителей нюу, южноафриканского «щелкающего» языка.В течение последнего десятилетия она руководила школой в своем доме, обучая местных детей языку N | uu, чтобы сохранить ее. В 2014 году она получила Орден Баобаба от президента страны Джейкоба Зумы. И Бэрд, и Исав получили освещение в мировых новостях за свои усилия, которые приветствуются как положительный вклад в их сообщество.

К счастью, сентиментальность может быть респектабельной позицией. Без этого - то есть сосредоточения внимания исключительно на научной и академической ценности языков - трудно объяснить, почему лучше сохранить существующие в настоящее время языки меньшинств, чем возродить давно умершие языки, о которых сегодня никому нет дела, или почему это так. лучше поддерживать находящиеся под угрозой исчезновения естественные языки, такие как ленканские языки Центральной Америки, а не искусственные языки, такие как волапюк (созданный римско-католическим священником в Германии 19-го века) и клингонский (внеземной язык в Star Trek ), или почему лучше сохранить исчезающие естественные языки, чем изобретать совершенно новые языки.

Я полагаю, что даже люди, которые не сочувствуют усилиям по поддержке языков меньшинств, менее озадачены желанием Исава сохранить N | uu, чем кампанией по созданию и распространению совершенно нового искусственного языка. Конечно, такой кампании не существует, несмотря на то, что создание и продвижение нового языка было бы интересно с научной точки зрения. Причина, по которой лучше сохранить существующие в настоящее время естественные языки, чем создавать новые, заключается в исторической и личной ценности первых.Именно такие ценности ассоциируются с сентиментальностью.

Значит, языки меньшинств имеют ценность. Означает ли это, что общества должны вкладывать средства в их поддержку? Не обязательно. Ценность языков меньшинств может быть перевешена ценностью отказа от их поддержки. Давайте рассмотрим две причины, по которым это может быть так: бремя, которое поддержка языков меньшинств возлагает на людей, и преимущества сокращения языкового разнообразия.

Хотя мы можем ценить языки меньшинств по тем же причинам, что и средневековые замки, существует важное различие в том, как мы можем сохранить эти два типа вещей.Сохранение языка меньшинства ложится большим бременем на людей, чем сохранение замка. Мы можем сохранить замок, заплатив людям за его содержание. Но мы не можем сохранить язык меньшинства, платя людям за обслуживание. Вместо этого мы должны заставить людей сделать язык важной частью своей жизни, что необходимо, если они хотят стать компетентными носителями. Некоторые люди делают это добровольно, но если мы хотим, чтобы язык вышел за пределы круга энтузиастов, мы должны навязать людям изменения в образе жизни, нравится им это или нет.Часто это связано с принятием законодательства, гарантирующего, что дети изучают язык меньшинства в школе.

Такая политика противоречива. Некоторые родители считают, что для их детей было бы лучше выучить полезный язык большинства, а не менее полезный язык меньшинства. Однако для носителей английского языка наиболее распространенные языки большинства - французский, немецкий, испанский, итальянский - не так полезны, как кажется на первый взгляд. Ребенок может выучить язык, если он увеличит количество людей, с которыми он может общаться, увеличит количество мест, где он сможет объяснить себя, и, возможно, также, если это язык соседней страны.Тем не менее, поскольку английский язык широко распространен в таких странах, как Франция, Германия, Испания и Италия, даже англоговорящий моноглот может довольно хорошо понять себя во время посещения этих стран. Если он решит приложить усилия для изучения одного из этих языков, он может рассчитывать на относительно небольшую отдачу от своих вложений с точки зрения полезности.

Если люди в англоязычных странах озабочены обучением детей полезным языкам, мы должны обучать их языкам, носители которых реже понимают английский, например, арабскому и мандаринскому языкам - языкам, которые обычно не преподают в школах Великобритании и США.Конечно, есть некоторые носители английского языка, которые считают, что изучение любого иностранного языка бессмысленно, потому что английский так широко понимается - подумайте о стереотипном британском эмигранте, живущем в Испании, но не изучающем испанский, - но это мнение явно не поддерживается родители, которые поддерживают своих детей, изучающих или иностранных языков. Таким образом, людям, которые поддерживают англоговорящих детей, изучающих французский, немецкий и испанский языки, но не поддерживающих их изучение языка местного меньшинства, будет трудно отстаивать свою позицию с точки зрения полезности.В таком случае, почему так широко считается, что для англоговорящих детей хорошо изучать языки большинства, такие как французский, немецкий и испанский? Я думаю, это та же причина, по которой многие утверждают, что изучать язык меньшинства - это хорошо: получить представление о незнакомой культуре, уметь выражать уважение, разговаривая с людьми на местном языке, чтобы отточить когнитивные навыки. приобретает, изучая язык, и так далее.

Языки не стали постепенно исчезать или подвергаться опасности.История языковой смерти - жестокая история

Есть также, я думаю, особый вид обогащения, который дети - и люди в целом - получают от изучения языка меньшинства, связанного с их сообществом. Они получают новое представление о культуре и истории своего сообщества. Они также получают возможность участвовать в аспектах своей культуры, которые, не зная языка, закрыты и даже невидимы; а именно, мероприятия и возможности, проводимые на языке меньшинства. Я пишу здесь, исходя из своего опыта, потратив последние 18 месяцев или около того, пытаясь выучить валлийский.Я родился и вырос в Уэльсе, но до недавнего времени мой основной контакт с языком состоял в основном в игнорировании его. Теперь, возвращаясь в Уэльс, вооруженный моим, по общему признанию, скромным пониманием валлийского языка, я чувствую, как эта давно знакомая страна становится для меня видимой по-новому. Мне приятно и интересно, когда я сталкиваюсь с носителями валлийского языка. Я счастлив, что мой племянник изучает валлийский в школе. Эта сильная консервативная интуиция - для неконсерватора вроде меня - удивительна и несколько чужда.Но они не уникальны: они сосредоточены на преимуществах, которые часто упоминаются активистами в поддержку языков меньшинств.

Наконец, давайте рассмотрим совершенно другую причину противодействия мнению о том, что мы должны поддерживать языки меньшинств. Языковое разнообразие - препятствие для успешного общения. В Библии есть история об этом: в качестве наказания за строительство Вавилонской башни Бог «спутал язык всей Земли», заставив людей говорить на множестве языков, хотя когда-то все они говорили на одном языке.В наши дни редко можно встретить мнение, что наше разнообразие языков - это проклятие, но примечательно, что в других областях коммуникации - например, в представлении чисел, длины и объема - мы выступаем за стандартизацию. Преимущества использования единого языка очевидны. Это позволило бы нам путешествовать в любую точку мира с уверенностью, что мы сможем общаться с людьми, которых встречаем. Мы сэкономим на письменном и устном переводе. Научные достижения и другие новости можно было бы распространять быстрее и тщательнее.Сохраняя разнообразие языков, мы сохраняем препятствия для общения. Не лучше ли позволить как можно большему количеству языков исчезнуть, оставив нам только один универсальный язык lingua franca ?

Однако было бы трудно внедрить lingua franca мирно и справедливо. Сама идея напоминает о деспотической политике прошлого, например, об усилиях Советского Союза по подавлению местных языков и принуждению всех своих граждан общаться только на русском языке.Исчезнувшие и находящиеся под угрозой исчезновения языки в целом не вымерли или не подверглись постепенному исчезновению из-за того, что последующие поколения свободно предпочли переключиться на более доминирующий язык. История языковой смерти носит насильственный характер, что отражено в названиях книг по этой теме: Смерть языка Дэвида Кристалла (2000), Дэниела Неттла и Исчезающих голосов Сюзанны Ромейн: исчезновение языков мира (2000). ) и «Лингвистический геноцид в образовании » Туве Скутнабб-Кангас (2008).

Тогда было бы трудно принять lingua franca , не нанося вреда носителям других языков. Кроме того, если бы мы серьезно относились к справедливым действиям, было бы недостаточно просто воздерживаться от причинения вреда сообществам, говорящим на языках меньшинств. Учитывая несправедливость, от которой такие общины страдали в прошлом, возможно, им причитается компенсация. Этого мнения обычно придерживаются участники кампании на языках меньшинств. Это спорно, в какой форме эта компенсация должна принять, но, кажется, ясно, что он должен не включать уничтожив и заменить местный язык.

Возможно, если бы кто-то был богом, создающим мир с нуля, было бы лучше дать людям в этом мире один язык, а не множество, как у довававилонских цивилизаций, описанных в Библии. Но теперь, когда у нас есть мир с богатым разнообразием языков, каждый из которых переплетен с разными историями и культурами, и многие из которых пережили жестокое обращение и продолжающиеся преследования, но которые продолжают приветствовать и защищать их сообщества и дальше - когда у нас есть все это, невозможно вернуться, не жертвуя большим количеством того, что важно и ценно.

.

Смотрите также