Что такое окна роста маяковский
"Окна сатиры РОСТА". История создания и выпуска плакатов ТАСС - Биографии и справки
1 сентября информационному агентству ТАСС исполняется 115 лет. Рассказываем об "Окнах сатиры РОСТА" ("Окнах РОСТА") - агитационных плакатов, которые в 1919-1921 годах создавали художники и поэты, сотрудничавшие с Российским телеграфным агентством (образовано 7 сентября 1918 года; с 10 июля 1925 года – Телеграфное агентство Советского Союза, ТАСС).
Начало выпуска "Окон РОСТА"
"Окна сатиры РОСТА" ("Окна РОСТА") - агитационные плакаты, которые в 1919-1921 годах создавали художники и поэты, сотрудничавшие с Российским телеграфным агентством (образовано 7 сентября 1918 года).
"Окна РОСТА" представляли собой новый вид журналистской и пропагандистской деятельности. Они возникли и получили распространение в условиях гражданской войны, когда полиграфическая промышленность испытывала значительные сложности. Бюллетени большого формата выполнялись от руки сотрудниками Российского телеграфного агентства и выставлялись в пустующих витринах магазинов.
Первое "Окно сатиры РОСТА" не сохранилось, однако известно, что оно было посвящено наступлению на Москву войск главнокомандующего Вооруженными силами Юга России Антона Деникина и поражению коммунистов в Венгрии. Оно содержало карикатуры, сатирические стихи и фельетоны. Плакат был подготовлен художником Михаилом Черемных (1890-1962) и поэтом Николаем Ивановым-Граменом (1885-1961). После одобрения ответственным руководителем РОСТА Платоном Керженцевым (1881-1940) в конце сентября 1919 года он был размещен в витрине бывшего магазина "Фабрично-торгового товарищества А. И. Абрикосова сыновей" на углу Тверской улицы и Чернышёвского переулка.
Изначально "Окна РОСТА" рисовались в одном экземпляре и выходили с еженедельными интервалами, однако впоследствии периодичность их выпуска была увеличена.
В октябре 1919 года основными авторами, работавшими над "Окнами сатиры", были Михаил Черемных, поэт Владимир Маяковский (1893-1930) и художник Иван Малютин (1891-1932). Участие в выпуске плакатов также принимали художники Антон Лавинский, Дмитрий Моор, Василий Хвостенко и др.
К декабрю 1919 года в Москве имелось девять витрин с постоянно обновлявшимися "Окнами РОСТА" - в зданиях на Кузнецком Мосту, Сретенке и др.
Распространение
В начале 1920 года был разработан способ тиражирования "Окон сатиры" при помощи картонных трафаретов, благодаря чему за два - три дня удавалось подготовить до 300 экземпляров. Первые копии незамедлительно выставлялись в витринах, а также на вокзальных агитпунктах и других оживленных местах. "Окна РОСТА" были значительно оперативнее еженедельных общественно-политических журналов, а также дополняли материалы ежедневных газет.
В феврале - марте 1920 года была введена общая нумерация всех "Окон РОСТА". Весной того же года около 300 экземпляров московских плакатов начали рассылать в 47 местных отделений Российского телеграфного агентства. Наряду с этим, самостоятельный выпуск плакатов наладил ряд филиалов: Одесский (ЮгРОСТА), Омский (СибРОСТА) и др. В Петроградском отделении РОСТА (ПетроРОСТА) в апреле - мае 1920 года был создан специальный плакатный отдел. Его возглавил художник Владимир Козлинский, помощниками которого стали Владимир Лебедев и Лев Бродаты. Они начали выпуск петроградских "Окон РОСТА". Тексты к ним писали сатирики Владимир Воинов и Александр Флит. Петроградские "Окна РОСТА" выставлялись в витринах пустующих магазинов, демонстрировались на заводах и фабриках, в рабочих клубах и воинских частях. К началу 1921 года "Окна сатиры" выходили в более чем 50 городах.
Содержание
"Окна РОСТА" не только решали задачи оперативной политической агитации в поддержку власти партии большевиков, но также сообщали о событиях в стране и мире, утверждали необходимость восстановления народного хозяйства и борьбы с голодом, распространения всеобщей грамотности и новой социалистической культуры.
Графическое оформление "Окон РОСТА" сочетало символику русского лубка и новаторские методы художественного авангардизма. Отличительными чертами плакатов были взаимодополняемость стихотворного текста и рисунков, выразительность силуэтов, использование двух-трех цветов. Первоначально рисунки содержали несколько многотемных "кадров", а тексты нередко имели частушечную или раёшную (с парной рифмовкой) первооснову. Под влиянием Владимира Маяковского постепенно был осуществлен переход к выпуску однотемных плакатов с равновеликими словесно-изобразительными "кадрами-сценками". Текстовая составляющая становилась более лаконичной, "телеграфной". Это позволяло более эффективно решать функционально-агитационные задачи "Окон РОСТА".
Общее количество выпущенных "Окон РОСТА" оценивают в 2 тыс. плакатов.
Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 годов агитационные традиции "Окон РОСТА" продолжили "Окна ТАСС".
Владимир Маяковский. Русские стихи в переводах
Отец Маяковского был бедным дворянином, работал старшим лесником на Кавказе. В детстве Маяковский забирался в огромный глиняный чан с вином и читал вслух стихи, пытаясь усилить силу своего голоса резонансом чана. Маяковский был не только Маяковским, но и мощным эхом его собственного голоса: ораторская интонация была не только его стилем, но и самим характером.
Находясь в заключении в Бутырской тюрьме в Москве в 1909 году, когда ему было всего шестнадцать, Маяковский погрузился в Библию, одну из немногих доступных ему книг, и его ранние громовые стихи усыпаны библейскими метафорами, причудливо связанными с мальчишескими богохульствами.Он интуитивно понял, что «улица будет содрогаться, без языка, без возможности кричать и говорить»; так он дал слово улице и таким образом произвел революцию в русской поэзии. Его блестящие стихи «Облако в штанах» и «Флейта и позвоночник» возвышались над стихами его поэтического окружения, как величественные вершины его родного Кавказа возвышались над маленькими домиками, цеплявшимися по бокам. Призывая к изгнанию Пушкина и других богов русской поэзии из «парохода современности», Маяковский фактически продолжал писать в классической традиции.Вместе со своими товарищами Маяковский основал футуристическое движение, ранний сборник которого был назван весьма знаменательно «Пощечиной общественному вкусу» (1912). Горький был прав, когда заметил, что хотя футуризма, может быть, и не существовало, существовал великий поэт - Маяковский.
Для Маяковского не было вопроса, принимать ли Октябрьскую революцию. Он сам был революцией со всей ее мощью, ее крайностями, ее эпической пошлостью и даже жестокостью, ее ошибками и трагедиями. Революционное рвение Маяковского проявляется в том, что этот великий любовно-лирический поэт посвятил свои стихи идеологическим лимерикам, рекламным щитам политики.В этом рвении, однако, и заключалась его трагедия, поскольку он сознательно стоял «на глотке своей собственной песни» - позицию, которую он однажды блестяще подчеркнул: «Я хочу, чтобы меня понимала моя родина, но меня не поймут - Увы! Я пройду по родной земле, как косой дождь ».
Его уныние в личных делах и разочарование в политике заставили его застрелиться из револьвера, который он использовал в качестве реквизита в фильме двенадцатью годами ранее. Поскольку его одновременно и уважали, и оскорбляли, его смерть имела глубокий, хотя и разный смысл для всех.На его похороны пришли десятки тысяч человек. Маяковский был канонизирован Сталиным, который сказал о нем: «Маяковский был и остается лучшим и самым талантливым поэтом нашего времени. Безразличие к его стихам - преступление ». Это была, по мнению Пастернака, вторая смерть Маяковского. Но он умер только как политический поэт; как великий поэт любви и одиночества он выжил.
.Мое открытие Америки, Владимир Маяковский
Como si se tratara del propio Bronislaw Malinowski aplicando la observación Participante, Maiakovski inicia su viaje hacia América (Cuba, México y Estados Unidos) con una doble mirada: luciérnagas, los indígenas en suelo azteca, semáforos en Nueva York) y la mirada política atravesada por la lucha revolucionaria bolchevique (la división de clases, «Dios es el dólar», las segregaciones members racistad de el dólar) estudio de las debilidades y las fortalezas de los Estados Unidos en vistas de una lucha lejana »).«Necesito viajar. Para mí el contacto con todo aquello que respira vida casi sustituye la lectura de libros », así comienza Maiakovski las crónicas de su travesía por América; bitácoras divididas en dos grandes apartados.
El Primero, compuesto por una fugaz visita a La Habana y una estadía más longada en México junto al muralista Diego Rivera. El segundo, la Component Entrada a suelo "americano", palabra decretada por Coolidge como de uso exclusivo para los estadounidenses como si el resto de América no existiera; en una visita a Nueva York, Чикаго и Детройт.
Entre La Habana y México, Maiakovski saca a relucir su poesía con bellas frases descriptivas pero sin perder de vista la división de clases a la hora de viajar y disfrutar del traje que ofrece el turismo. Con Precisión, escarba las relaciones entre los viajantes del Vap Espagne donde «la primera clase vomita donde se le da la gana; la segunda, sobre la tercera y la tercera sobre sí misma ».
La Habana тропическая вдохновленная поэта русо, которая записывает пирог, отраженный в «Todo lo que tiene que ver con el exotismo antiguo es pintoresco, poético y poco rentable».Nos ofrece un cuadro de transacciones comerciales, lluvia, флора и фауна. La entrada a México adquiere el carácter de una lectura sociológica. Con interés, asiste al espectáculo popular de las corridas de toros sin perder el humor al desear que los éstos tengan «ametralladoras entre los cuernos y enseñarles a disparar». Otro de los focos de atención está puesto en la población indígena; si bien espera encontrarse con plumas y flechas descubre una idiosincrasia que lo sorprende.
Maiakovski, Involucrado en la revolución bolchevique y activo diffusor de la Propanda del Partido (Fundó en 1923 junto con Ródchenko una agency de publicidad en Moscú) presta especial atención a la idea de "revolucionarioe" que mexicano en su manejan en.Con ironía y cierto dejo de tristeza revela que la revolución sólo impla el decorramiento de quién esté en el poder. Mientras que el imperialismo estadounidense es el amo y señor en una política "exótica" de gringos y revólveres.
Recibido por Diego Rivera, se acerca a la pintura y a la poesía. Sus comentarios sobre esta última y el lenguaje siguen remitiendo a su Participación en el манифест La bofetada al gusto del público (1912) invitando a tirar por la borda a ciertos clásicos (en México tampoco se olvida de olvida).
El segundo, y más extenso, apartado es el que соответствуют Estados Unidos. Comienza con las dificultades para entrar al país como ruso, que no habla el idioma, y descolla en sus menciones políticas y tecnológicas. Maiakovski intenta entender al estadounidense promedio, lo urbano que lo rodea, sus costumbres, el placer estético por el verde del dólar, y la división del trabajo ante la Potencia y Caldera "de la fuerza negra".
Ла Нуэва Йорк "содомита и гонорреана" ле фасцина и ле атраэ собреманера.Maiakovski cuestiona su tejido urbano y denuncia un avance tecnológico que contradictoriamente atrasa; al no mejorar la calidad de vida de las personas colisionando con las ideas que fluyen en el ambiente del ampio (cubo) futurismo ruso. Las Comparaciones se le vuelven inevitables y le aportan riqueza al diálogo interno del texto entre sus observaciones y la vida en Moscú.
Sus comentarios sobre las fábricas (o polos Industriales) y las rutinas exigidas y poco felices a sus empleados unen Nueva York, Chicago y Detroit.Detalles de poca y anécdotas evitan que la lectura adquiera un carácter de mero manifest de los derechos de los trabajadores; aunque las Revolucionarias afloran en su pluma generando un tono ensayístico y levemente provocador.
Maiakovski admite que sus observaciones "Son unos rasgos sueltos: las pestañas, una peca, una fosa nasal" de las ciudades que visita en las que la burguesía le teme a la propia tecnología que dice apoyadrasient todos.Observaciones de la década del veinte que gozan de actualidad.
Con una perfect traducción (y útiles notas al final), "Mi descubrimiento de América" позволяет вывести личный мир в унцию великих авангардистов из сигло XX на континенте. Un texto desde el que alega, para referirse a Chicago, aunque también es aplicable al resto de su viaje: «Mi descripción esorrecta pero fiel», позволяющий работать с компанией de lector en su Recorrido.
.Маяковский: пьесы Владимира Маяковского
Один из величайших русских поэтов, Владимир Маяковский (1893-1930) был футуристом, ранним большевиком и поборником авангарда. Несмотря на свою революционную молодость, он все больше разочаровывался в советском обществе, и три его пьесы - все запрещенные до смерти Сталина - отражают его меняющиеся оценки революции.Маяковский: Пьесы включают Mystery Bouff
Один из величайших поэтов России, Владимир Маяковский (1893-1930) был футуристом, ранним большевиком и поборником авангарда.Несмотря на свою революционную молодость, он все больше разочаровывался в советском обществе, и три его пьесы - все запрещенные до смерти Сталина - отражают его меняющиеся оценки революции. Маяковский: пьесы включают Mystery Bouffe, имитацию средневековой мистерии, написанную в 1918 году в ознаменование первой годовщины революции; Баня, резкое нападение на советскую бюрократию под названием «драма цирка и фейерверков»; и «Клоп», , в котором рабочий с буржуазными претензиями замораживается и воскресает через пятьдесят лет, когда мир превратился в материальный рай.В сборник вошла и более личная первая пьеса Маяковского - Владимир Маяковский: Трагедия.
Что хорошо и что плохо. Владимир Маяковский
Иллюстрированная книжка с картинками для детей. Это отличная книга для рифм, чтобы узнать, что хорошо, а что плохо для вашего ребенка. Внутри книги вы найдете целую страницу, цветные картинки с буквами.Прочтите эту книгу своему ребенку. Очень скоро он прочтет его вам.
СЛОВ: 435
СТРАНИЦ: 28
УРОВЕНЬ: младенец, малыш, дошкольное учреждение
ФОРМАТ: Эта книга была отформатирована и
иллюстрирована книжкой с картинками для детей.Это отличная книга для рифм, чтобы узнать, что хорошо, а что плохо для вашего ребенка. Внутри книги вы найдете целую страницу, цветные картинки с буквами.Прочтите эту книгу своему ребенку. Очень скоро он прочтет его вам.
СЛОВ: 435
СТРАНИЦ: 28
УРОВЕНЬ: Младенец, малыш, дошкольное учреждение
ФОРМАТ: Эта книга была отформатирована и заблокирована в режиме альбомной ориентации для лучшего отображения на электронных устройствах и устройствах, таких как Kindle, Kindle Fire и Kindle. для смартфонов, планшетов (в том числе iPad) и ПК.
Не ждите. Загрузите копию сегодня!
.