Главная » Разное » Просто вы дверь перепутали улицу город и век
Просто вы дверь перепутали улицу город и век
Булат Окуджава «Тьмою здесь всё занавешено...»
Здесь птицы не поют, деревья не растут, и только мы, плечом к плечу, врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, над нашей родиною дым, и,...
Тьмою здесь всё занавешено и тишина как на дне... Ваше величество женщина, да неужели - ко мне? Тусклое здесь электричество, с крыши сочится... Тьмою здесь всё занавешено...
Ваше благородие, госпожа разлука, мне с тобою холодно, вот какая штука. Письмецо в конверте погоди — не рви... Не везёт мне в смерти, повезёт в... Ваше благородие, госпожа разлука...
В нашей жизни, прекрасной, и странной, и короткой, как росчерк пера, над дымящейся свежею раной призадуматься, право, пора. Призадуматься и... В нашей жизни, прекрасной, и странной...
Когда мне невмочь пересилить беду, когда подступает отчаянье, я в синий троллейбус сажусь на ходу, в последний, случайный. Полночный...
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли - повзрослели они до поры, на пороге едва помаячили и...
— Мой конь притомился. Стоптались мои башмаки. Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры. — Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки...
У поэта соперников нету ни на улице и не в судьбе. И когда он кричит всему свету, это он не о вас - о себе. Руки тонкие к небу возносит, жизнь... У поэта соперников нету...
Ты течёшь, как река. Странное название! И прозрачен асфальт, как в реке вода. Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё призвание. Ты - и радость моя, и моя...
Не успел на жизнь обидеться — вся и кончилась почти. Стало реже детство видеться, так — какие-то клочки. И уже не спросишь — не с кого. Видно... Не успел на жизнь обидеться...
Текст песни Булат Окуджава - Ваше Величество, Женщина
Ваше Величество, Женщина Г.Венгеровой Тьмою здесь все занавешено и тишина, как на дне... Ваше Величество, Женщина, да неужели - ко мне? Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода, Женщина, Ваше Величество, как Вы решились сюда? О, Ваш приход - как пожарище, дымно и трудно дышать. Ну, заходите, пожалуйста, что ж на пороге стоять. Кто Вы такая? Откуда Вы? Ах, я смешной человек. Просто Вы дверь перепутали, улицу, город и век.
1960
Your Majesty, Woman G.Vengerovoy Darkness is all curtained and silence , as at the bottom ... Your Majesty, Woman yes really - to me? Dim electricity here , oozing from the roof water Woman , Your Majesty, How did you decide here ? Oh, your parish - as conflagration smoky and hard to breathe. Well , come in, please well stand on the doorstep . Who are you? Where are you from ? Oh , I'm a funny person . You just mistook the door , street, city and age .
1960
Page 2
Ваше Величество, Женщина Г.Венгеровой Тьмою здесь все занавешено и тишина, как на дне... Ваше Величество, Женщина, да неужели - ко мне? Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода, Женщина, Ваше Величество, как Вы решились сюда? О, Ваш приход - как пожарище, дымно и трудно дышать. Ну, заходите, пожалуйста, что ж на пороге стоять. Кто Вы такая? Откуда Вы? Ах, я смешной человек. Просто Вы дверь перепутали, улицу, город и век.
1960
Your Majesty, Woman G.Vengerovoy Darkness is all curtained and silence , as at the bottom ... Your Majesty, Woman yes really - to me? Dim electricity here , oozing from the roof water Woman , Your Majesty, How did you decide here ? Oh, your parish - as conflagration smoky and hard to breathe. Well , come in, please well stand on the doorstep . Who are you? Where are you from ? Oh , I'm a funny person . You just mistook the door , street, city and age .
1960
Аккорды Булат Окуджава - Ваше величество, Женщина
Главная / Аккорды / Б / Булат Окуджава / Аккорды Булат Окуджава - Ваше величество, Женщина
Аккорды в подборе
Скрыть
Bm Варианты C# Варианты F#7 Варианты F# Варианты
Bm C# Тьмою здесь все занавешено Bm и тишина, как на дне... C# Ваше Величество, Женщина, F#7 Bm да неужели - ко мне? C# Тусклое здесь электричество, F#7 Bm с крыши сочится вода, C# Женщина, Ваше Величество, F# Bm как Вы решились сюда? О, Ваш приход - как пожарище, Дымно, и трудно дышать. Ну, заходите, пожалуйста, Что ж на пороге стоять. Кто Вы такая? Откуда Вы? Ах, я смешной человек. Просто Вы дверь перепутали, улицу, город и век.
Другие подборы Булат Окуджава
Булат Окуджава - Из окон корочкой несет поджаристой (Надя, Наденька)
Булат Окуджава - Песенка о полночном троллейбусе
Булат Окуджава - Бери шинель, пошли домой
Булат Окуджава - Старинная студенческая песня
Булат Окуджава - Песенка о голубом шарике
Булат Окуджава - До свидания, мальчики...
Смотрите также
Булат Окуджава - Из окон корочкой несет поджаристой (Надя, Наденька)
Булат Окуджава - Песенка о полночном троллейбусе
Булат Окуджава - Бери шинель, пошли домой
Булат Окуджава - Грузинская песня (Виноградная косточка)
Byrds - Going back
Byrds - Hickory wind
Комментарии
Булат ОКУДЖАВА
* * * Г. В. Тьмою здесь все занавешено и тишина, как на дне... Ваше величество женщина, да неужели — ко мне? Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода. Женщина, ваше величество, как вы решились сюда? О, ваш приход — как пожарище. Дымно, и трудно дышать... Ну, заходите, пожалуйста. Что ж на пороге стоять? Кто вы такая? Откуда вы?! Ах, я смешной человек... Просто вы дверь перепутали, улицу, город и век. * * * А. Ш. Нева Петровна, возле вас — все львы. Они вас охраняют молчаливо. Я с женщинами не бывал счастливым, вы — первая. Я чувствую, что — вы. Послушайте, не ускоряйте бег, банальным славословьем вас не трону: ведь я не экскурсант, Нева Петровна, я просто одинокий человек. Мы снова рядом. Как я к вам привык! Я всматриваюсь в ваших глаз глубины. Я знаю: вас великие любили, да вы не выбирали, кто велик. Бывало, вы идете на проспект, не вслушиваясь в титулы и званья, а мраморные львы — рысцой за вами и ваших глаз запоминают свет. И я, бывало, к тем глазам нагнусь и отражусь в их океане синем таким счастливым, молодым и сильным... Так отчего, скажите, ваша грусть? Пусть говорят, что прошлое не в счет. Но волны набегают, берег точат, и ваше платье цвета белой ночи мне третий век забыться не дает. 1957 * * * Не бродяги, не пропойцы, за столом семи морей вы пропойте, вы пропойте славу женщине моей! Вы в глаза ее взгляните, как в спасение свое, вы сравните, вы сравните с близким берегом ее. Мы земных земней. И вовсе к черту сказки о богах! Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках. Просто нужно очень верить этим синим маякам, и тогда нежданный берег из тумана выйдет к вам. 1957 ПЕСЕНКА О КОМСОМОЛЬСКОЙ БОГИНЕ Я смотрю на фотокарточку: две косички, строгий взгляд, и мальчишеская курточка, и друзья кругом стоят. За окном все дождик тенькает: там ненастье во дворе. Но привычно пальцы тонкие прикоснулись к кобуре. Вот скоро дом она покинет, вот скоро вспыхнет гром кругом, но комсомольская богиня... Ах, это, братцы, о другом! На углу у старой булочной, там, где лето пыль метет, в синей маечке-футболочке комсомолочка идет. А ее коса острижена, в парикмахерской лежит. Лишь одно колечко рыжее на виске ее дрожит. И никаких богов в помине, лишь только дела гром кругом, но комсомольская богиня... Ах, это, братцы, о другом! 1958 * * * Опустите, пожалуйста, синие шторы. Медсестра, всяких снадобий мне не готовь. Вот стоят у постели моей кредиторы молчаливые: Вера, Надежда, Любовь. Раскошелиться б сыну недолгого века, да пусты кошельки упадают с руки... Не грусти, не печалуйся, о моя Вера, — остаются еще у тебя должники! И еще я скажу и бессильно и нежно, две руки виновато губами ловя: — Не грусти, не печалуйся, матерь Надежда, — есть еще на земле у тебя сыновья! Протяну я Любови ладони пустые, покаянный услышу я голос ее: — Не грусти, не печалуйся, память не стынет, я себя раздарила во имя твое. Но какие бы руки тебя ни ласкали, как бы пламень тебя ни сжигал неземной, в троекратном размере болтливость людская за тебя расплатилась... Ты чист предо мной! Чистый-чистый лежу я в наплывах рассветных, перед самым рождением нового дня... Три сестры, три жены, три судьи милосердных открывают последний кредит для меня. 1959 * * * О. Б. ...И когда под вечер над тобою журавли охрипшие летят, ситцевые женщины толпою сходятся — затмить тебя хотят. Молчаливы. Ко всему готовы. Окружают, красотой соря... Ситцевые, ситцевые, что вы! Вы с ума сошли: она ж — своя! Там, за поворотом Малой Бронной, где окно распахнуто на юг, за ее испуганные брови десять пар непуганных дают. Тех, которые ее любили, навсегда связала с ней судьба. И за голубями голубыми больше не уходят ястреба. Вот и мне не вырваться из плена. Так кружиться мне, и так мне жить... Я — алхимик. Ты — моя проблема вечная... тебя не разрешить. 1959 * * * О. Б. Мне нужно на кого-нибудь молиться. Подумайте, простому муравью вдруг захотелось в ноженьки валиться, поверить в очарованность свою! И муравья тогда покой покинул, все показалось будничным ему, и муравей создал себе богиню по образу и духу своему. И в день седьмой, в какое-то мгновенье, она возникла из ночных огней без всякого небесного знаменья... Пальтишко было легкое на ней. Все позабыв — и радости и муки, он двери распахнул в свое жилье и целовал обветренные руки и старенькие туфельки ее. И тени их качались на пороге. Безмолвный разговор они вели, красивые и мудрые, как боги, и грустные, как жители земли. 1959 СТИХИ БЕЗ НАЗВАНИЯ Оле Я люблю эту женщину. Очень люблю. Керамический конь увезет нас постранствовать, будет нас на ухабах трясти и подбрасывать... Я в Тарусе ей кружев старинных куплю. Между прочим, Таруса стоит над Окой. Там торгуют в базарные дни земляникою, не клубникою, а земляникою, дикою... Вы, конечно, еще не встречали такой. Эту женщину я от тревог излечу и себя отучу от сомнений и слабости, и совсем не за радости и не за сладости я награду потом от нее получу. Между прочим, земля околдует меня и ее и окружит людьми и деревьями, и, наверно, уже за десятой деревнею с этой женщиной мы потеряем коня. Ах, как гладок и холоден был этот конь! Позабудь про него. И, как зернышко — в борозду, ты подкинь-ка, смеясь, августовского хворосту своей белой пригоршней в красный огонь. Что ж касается славы, любви и наград... Где-то ходит, наверное, конь керамический со своею улыбочкой иронической... А в костре настоящие сосны горят!